Катеринич Валентина

кандидат филологических наук, преподаватель латинского языка, литературный краевед

Начало. Расцвет. Разгром

Литературный журнал «На рубеже». 1930-е годы

Наш «Дальний Восток», как известно, начинался с журнала «На рубеже». Недаром Василий Ажаев в романе «Далеко от Москвы» (1948) дал Хабаровску псевдоним Рубежанск. Самый первый номер журнала был обозначен как «Дальневосточный литературно-художественный и общественно-политический альманах», октябрь 1933, Москва — Хабаровск. Затем, начиная с 1934 г., издание называется журналом и выходит сдвоенными номерами, которые называются «книга первая», «книга вторая» и т. д. В 1937-м журнал закрывается на полтора года; его возобновляют в апреле-мае 1939-го; причем в качестве редакции указана «редакционная коллегия», ни одной фамилии...

Город на трех китах

Точность во всем

Шепчугов, П. И. Александр Фадеев. Между властью и творчеством / Павел Шепчугов. — М. : Вече, 2017. — 320 с.: ил. (Моя Сибирь).

В статье «Правда жизни. Писатели-соцреалисты на Дальнем Востоке» («Словесница Искусств», № 1 (39), 2017) говорилось о том, что и в XXI веке интерес к жизненному и творческому пути Александра Александровича Фадеева (1901–1956) не иссякает, а фигура «великого и ужасного» (по определению Ольги Берггольц) Фадеева притягивает внимание и побуждает к осмыслению. Тема имеет продолжение. Юрист и писатель Павел Шепчугов из Находки опубликовал свою книгу «Фадеев. Между властью и творчеством», и вышла она в престижном московском издательстве «Вече» в научно-популярной серии «Моя Сибирь». Вслед за анонсом в «Литературной газете» в мае 2017-го, состоялась ее презентация в Находке. При этом сотрудники библиотеки музея подготовили витрину-выставку книг Александра Фадеева «Вся моя жизнь прошла в борьбе».

Правда жизни

В «Философском словаре» 1986 года читаем: «Социалистический реализм — художественный метод, сущность которого состоит в правдивом, исторически конкретном отражении действительности в ее революционном развитии». Школьники советского времени хорошо помнят эту формулу и знают, что первые произведения социалистических реалистов появились в начале ХХ века: это были роман Максима Горокого «Мать», его пьеса «Враги», а также стихи Демьяна Бедного. После 1917-го к соцреалистам присоединили Маяковского, Шолохова, Эйзенштейна, Станиславского, Дейнеку, Шостаковича. Соцреализм превратился в международное явление: Анри Барбюс, Бертольт Брехт, Луи Арагон, Пабло Неруда, Назым Хикмет, Жоржи Амаду, Юлиус Фучик и другие выдающиеся деятели искусства входили в этот список.

Третий Федотов, Алексей Алексеевич

Алексей ФедотовКак живописец А. А. Федотов начал выставляться с 1970 года, был участником городских, краевых, зональных выставок. И только в начале ХХI века в Каминном зале Дома творческой интеллигенции состоялась его первая персональная выставка «По следам моей памяти», посвященная отцу. Здесь были представлены работы, выполненные на основе того богатого материала, что накопился за годы странствий по Дальнему Востоку и отложился в виде многочисленных этюдов и карандашных зарисовок. Итак, первая персональная, а художнику уже 55. Похоже, он не спешил или был занят чем-то иным.

Эпистолярный роман с Михаилом Гутманом

Михаил ГутманВ мае 1999 года я получила из Находки книгу стихов и поэм Михаила Гутмана «Попытка прогулки». Эпистолярное знакомство произошло благодаря другому поэту из Приморья, моему старому знакомому Евгению Лебкову, который и поведал мне об оригинальной музе Михаила Гутмана.

Комментарий

Валентина КатериничИсследование Е. И. Титова читается и теперь с большим интересом. Научная точность и основательность сочетаются в нем с ярким, живым языком и оригинальным взглядом на предмет.

Нижнеамурский ветер века

Марк Аврелий и другие

Валентина Катеринич. Рисунок А. ЛепетухинаВ «Словеснице искусств» (№ 6, 2000 г.) мне приходилось уже писать о старопечатных книгах на латинском языке, что хранятся в отделе редких и ценных книг Дальневосточной государственной научной библиотеки.

«Эдип тиран» Александра Мещерякова

Разгадывать загадки ведь не каждому дано,
ведь это дело прорицателей, —
а ты не смог, не понял предсказания,
богам не внял ты...
Эдип — Креонту (перевод А. Мещерякова)

 
RSS-материал