Рождение песни «Дяри экэсэл»

Хор «Дяри экэсэл» – «Поющие женщины». Слева направо: Киле Г.И., Пассар Л.И., Киле И.А., Ходжер А.М., Гейкер В.Ч., Бельды Г.П., Гейкер Л.У., Пассар М.Ч., Ходжер И.Б., Бельды Е.Ч. Село Лидога, 2003Нанайские обычаи запрещали женщинам петь: «соромбори — грех, запоешь — кто-то умрет». А. С. Киле вспоминала: «Когда я уже была взрослой, ходила однажды по дому, песни напевала, делала что-то, а мама мне говорит: «Тоня, что-то ты много поешь, много плакать будешь». Женщины пели, когда дома никого не было. В одной из своих повестей Г. Г. Ходжер написал: «Выступают в клубе и женщины. Как сейчас помню, что творилось в селе, когда они первый раз вышли на сцену! Страх! Старики и старухи словно обезумели, набросились на своих дочерей и невесток. А моя мама даже слегла и все повторяла: «Соромбори, соромбори. Зачем они закон нарушают? Теперь жди беды... Свалится на наши головы!»

— Грех какой берут на душу, — причитала и бабушка Хэрэ. — Вот увидишь, помрет кто-нибудь или еще что-то случится...»

В одной из наших бесед А. А. Пассар уточнил, что не положено было петь именно замужним женщинам, и рассказал о судьбе своей тети: «У меня была тетка. Она пела очень хорошо. Вышла замуж, пела, муж бил. Она попросила сделать бубен, как шаманке. Ее везде приглашали из-за голоса — слушать. Она не была сильной шаманкой. Помню ее — высокая, худая».

Веру Чубовну Гейкер родственники не ругали за любовь к пению, а наоборот, учили правильно петь старинные нанайские песни. Вера Чубовна пела еще в юности с сестрой Идеи Бокитовны на рыбалке. «Подруги мои уже замуж вышли, а я все пела», — смеется сегодня Вера Чубовна. Дядя Бонгали Догсявич Бельды садил рядом с собой юную Веру Чубовну, слушал, как она поет: «Если не так скажу, толкает, не так, девчонки, поете! Голос у него был очень красивый, песню о кукушке он пел замечательно, но ни в клубе, ни на семейных посиделках не пел. Что-либо делал и пел песни, особенно любил „Дёнггори дярин“ (досл. песня-страдание, а Вера Чубовна назвала ее в русском варианте „Страдания невесты“). И нас научил петь эту песню. Это старинные-старинные страдания. Мы с Евдокией Чубовной вспоминали-вспоминали и восстановили эту песню. Сейчас наш хор ее поет. Несколько раз с „Дёнггори дярин“ на районном конкурсе первые места занимали». Хор нанайских женщин из Лидоги, о котором упомянула Вера Чубовна, называется «Дяри экэсэл» («Поющие женщины»), он организован в 1987 году. Сначала поющих женщин было только четверо: Галина Перговна Бельды, Идея Бокитовна Ходжер, Евдокия Чубовна Бельды и Вера Чубовна Гейкер. Их поддержала тогда и поддерживает сейчас директор Дома культуры Лидоги Светлана Сергеевна Бехтольд, «болеет за нас», как выразилась Е. Ч. Бельды.

Сегодня в лидогинском нанайском хоре одиннадцать женщин: Гана Ивановна Киле, Людмила Ивановна Пассар, Ирина Александровна Киле, Алла Могилевна Ходжер, Вера Чубовна Гейкер, Галина Перговна Бельды, Любовь Урусовна Гейкер, Мария Чубовна Пассар, Идея Бокитовна Ходжер, Евдокия Чубовна Бельды, Ульяна Александровна Пассар. Трое участниц хора — сестры: В. Ч. Гейкер, Е. Ч. Бельды, М. Ч. Пассар.

Все поющие лидогинки очень рано начали свою сольную карьеру. Евдокия Чубовна запела на сельской сцене еще в третьем классе и вскоре в дуэте с Ниной Падалиевной Ходжер (Пассар) стали примами, «которых заказывали». У Любовь Урусовны и мать, и отец хорошо пели: «У мамы голос нежный, она пела и танцевала, — рассказывала Л. У. Гейкер. — А я с детства любила петь русские песни, нанайские тяжело запоминались. С детства пою. Еще в школе в хоре пела. Солисткой часто была». «Моя мама тоже хорошо пела, — вспоминала Алла Могилевна Ходжер. — Я начала петь в Лидоге, когда в школе училась».

Запевает всегда Любовь Урусовна Гейкер, у которой отличный голос. Она запевала не только в нанайском «Дяри экэсэл», но и в русском хоре Лидоги.

Хор выступает в лидогинском Доме культуры на всех праздниках. Певицы, да и все лидогинцы своим храмом культуры гордятся. Он занял первое место в районном смотре-конкурсе, за что получил денежный приз. Есть теперь на что купить новые стулья в зрительный зал и провести ремонт. «Дяри экэсэл» — постоянный участник районных фестивалей нанайской культуры. «К сожалению, — говорили мои собеседницы, — сейчас проводят отдельные фестивали славянской и нанайской культуры. Раньше они были единым праздником. Выезжали на 2-3 дня, с маленькими детьми. Соревновались на лодках-оморочках. Со всех сел приезжала торговля. Жили в палатках на берегу. Весь берег был уставлен палатками. Битком народу. Весело». Раньше, когда колхоз был, — почти в прошлой жизни — и в соседние села часто ездили на выступления: «На мотобот сели и поехали».

Пассар М.Ч., Гейкер В.Ч., Бельды Е.Ч. – три сестры и певицы хора «Дяри экэсэл». Село Лидога, 2004Хору приходится нелегко в новых экономических условиях. Раньше часто выезжали на разные районные и даже краевые песенные фестивали, а теперь в недалекое Троицкое сложно добраться. Но 27 августа 2003 года «Дяри экэсэл» пожилые женщины из Лидоги нашли спонсоров, наняли два микроавтобуса и поехали в Сикачи-Алян на краевой фестиваль «Бубен дружбы». Лидогинцы любят своих замечательных певуний. Вот и дали сельские предприниматели деньги на поездку, мол, девки, давайте, постойте за нашу Лидогу! Хочется назвать здесь имена этих людей: Л. Я. Сбродова, Л. М. Гейкер, Л. В. Соболева, Е. М. Манина, И. М. Пассар, Г. В. Сучкова, Н. Н. Щербенева, Р. М. Барабаш, С. Н. Чугунов, И. Б. Бендер, А. Феофилактов. Кто — 500 рублей, кто — 300 рублей дал. Только вот не смогли взять с собой своих молодых — они очень обиделись. А зрители заключительного концерта краевого фестиваля «Бубен дружбы» кричали певицам: «Пойте еще раз!»

Как рождаются песни «Дяри экэсэл»? Певицы вспоминают песни, которые пели в детстве и юности. В. Ч. Гейкер говорила: «Жизнь нашу вспоминаю и пою». Е. Ч. Бельды сочиняет музыку на стихи нанайских поэтов: «Беру книгу Понгса Киле, она певучая, или Анны Ходжер. Стихи эти читаю, которое стихотворение понравилось, много раз читаю-читаю, песней становится». Лидогинские поющие женщины очень жалеют, что среди нанайцев нет профессионального композитора: «Сейчас люди сами сочиняют, песни одинаковые получаются, на русский лад». «Дяри экэсэл» больше поют старые песни, которые пели в далекой юности. Любимая песня Веры Чубовны называется «Ненгне». У нее сольная партия. Она кукует. Кстати, нанайцы никогда плохо не говорили о кукушке, она объявляла наступление весны и считалась шаманской птицей. А куковать Веру Чубовну учил еще дядя Бонгали. Вера Чубовна считает, что она так и не достигла совершенства в исполнении сольной партии кукушки, мол, тетя Беня куковала намного лучше. Приболеет Вера Чубовна (возраст нет-нет да и дает о себе знать), и песня исчезает из репертуара хора. Поэтому она ищет себе замену: «Прослушаю всех девок, заставлю куковать, лучшую обучу этой песне».

Слова «Гимна нанайского народа» лидогинскому хору подарил нанайский поэт А. А. Пассар. Услышал их на празднике в Джари и подарил:

Нас нани на свете так мало-мало,
Но дружной песней мы сильны.
Нас нани на свете так мало-мало,
Но мы гордые люди земли.

Репетируют хористки в Доме культуры: собираются за час до начала репетиции русского хора (все, кроме В. Ч. Гейкер и Е. Ч. Бельды, поют еще и в русском хоре) и спеваются. Или дома у Веры Чубовны: «Созваниваемся и все собираемся у Веры».

Песня «Нанайский вальс» на слова А. Д. Самара заканчивается словами:

Песню нельзя не петь,
Если поет душа.

И эти слова показатель современного отношения нанайцев к национальному песенному искусству, яркими представителями которого являются певицы фольклорного хора «Дяри экэсэл» из красивого амурского села Лидога.

Татьяна МЕЛЬНИКОВА,
кандидат исторических наук, главный хранитель
Государственного музея Дальнего Востока им. Н. И. Гродекова
Фото автора